Algunos términos que referidos al Carnaval son mal utilizados, en desconocimiento de su origen o verdadero significado, por lo que se hace necesario difundirlos para una mejor comprensión y dominio de todos los elementos que son parte de la Obra Maestra del Patrimonio Oral e Intangible de la Humanidad.
La afirmación corresponde al oficial mayor de Cultura, Jesús Elías Lucero, quien también asegura que en el pasar de los años surgieron algunas palabras y conceptos que son parte del cotidiano vivir de los orureños, aunque en muchos casos se desconoce su significado.
Algunos términos o palabras son olvidados por la mayor parte de las personas, aunque en algunos conjuntos se mantienen como una tradición, tal el caso de la Tradicional Autentica Diablada Oruro, Morenada Zona Norte de los que a través de su lenguaje diario se identifican palabras interesantes y contenidos verdaderos.
Un ejemplo sobre este hecho es el término convite, que quiere decir compartir, pero se entiende como el primer y último ensayo general, antes de la realización de la entrada de Peregrinación.
Convite significa compartir la comida y la bebida después de cada ensayo que realizan los componentes de un conjunto para participar en la entrada de Peregrinación y es lo que se debe explicar cuando se difunden datos referidos al Carnaval.
Otro ejemplo es el término Entrada, que representa el ingreso de los habitantes que desde las zonas periféricas o desde el Parque de la Unión, que antes era un espacio deportivo, ingresaban por las calles hasta el Santuario de la Virgen del Socavón.
Usar este término en otras festividades es un error según Elías, puesto que en otras ciudades como en la fiesta del Señor del Gran Poder no entran al templo del santo, simplemente pasan por delante de la imagen.
"Lo mismo ocurre en las denominadas entradas universitarias porque no ingresan ellos a ningún lado, estos términos son orales y ahí podemos demostrar incluso a la entrada de Puno que ellos no tienen ninguna entrada y es un término eminentemente orureño", manifestó.
El término peor empleado es el de fraternidad en vez de conjunto, porque la palabra fraternidad se encuentra ligada a un determinado grupo que cumple algunas acciones y no tiene nada que ver con el tema folklórico, porque es una hermandad social, cultural e incluso espiritual.
"El término fraternidad está muy mal utilizado en los medios de comunicación, especialmente del interior y que debe ser entendido por periodistas y personas que participan en la Entrada devocional", acotó.
No hay comentarios:
Publicar un comentario